Что продуктивнее: мониторинг или управление сетями связи?

С моей точки зрения – управление сетями связи. Именно управление позволяет глубже проработать задачу или возникшую на сети проблему. Почему?

В большинстве случаев мониторинг – первичная диагностика. И то не всегда точная. Если взять по отдельности только транспортную сеть или только сеть СПД, то на уровнях повреждений линейных трактов результат будет 100 % и он будет однозначен. А если аварийные сигналы зафиксированы на уровне стыков оборудования транспортной сети с клиентским оборудования региональной СПД, то тут может возникнуть недопонимание произошедшего: авария это или нет. И главное, если авария, – как перемаршрутизировался трафик.

О курсах повышения квалификации

В разные годы мне довелось побывать на различных курсах, на которых тезисно рассказывалось об эксплуатации и техническом обслуживании различного оборудования цифровых систем передачи первичной (транспортной) сети, оборудовании маршрутизации (вторичной сети) , а также об особенностях эксплуатации той или иной системы управления. Более подробно обо всем расскажет мое резюме. Смотреть резюме

Я же остановлюсь на том, что оказалось бесценно в повседневной деятельности.

Бесценно оказалось большое количество разных систем управления в сегменте управления сетью Московского филиала, что позволило сопоставлять и, по возможности, максимально детализировать то или иное повреждение в момент его возникновения. По крайней мере понять, “что случилось?” и “каков масштаб инцидента?”. Дело в том, что Московский филиал – “ядро” и “агрегация” сети связи компании. Причем это касается всего. Это – мощный узел МСПД (магистральной сети передачи данных), ядро сети ЦОД, наличие облачной платформы Brocade , ядро сети коммутационных станций. Не стоит забывать и об “агрегации”. Все это требует взвешенного подхода при оценке :

  • действий при конфигурировании трактов и проверке средствами встроенного контроля системы управления и физического контроля средствами измерений узлов связи. Надо сказать, что у разных СУ они разные. Наиболее “продвинутыми” и всесторонними из тех, на которых довелось работать – Power Diagramm и Automatic Power Equilibrium/Monitoring Wavelength (HUAWEI), Circuit Manager и Digital Link Viewer (Infinera).
  • характера повреждения и срочности принятия мер по устранению. То же самое можно сказать и линиях передачи и линейных трактах. Их тоже очень много.

Здесь, я думаю, будет уместным пояснить. что такое “линия передачи” и что такое “линейный тракт”? Прежде всего – термины, характерные для Взаимоувязанной сети связи нашей страны. Линия передачи – совокупность всех средств (оборудование, среда распространения и т.д.), позволяющая передавать информацию, а линейный тракт – конкретная реализация линии передачи. Например, на одной и той же линии передачи могут быть организованы линейные тракты, использующие оборудование разных вендоров.

Второе немаловажное обстоятельство в работе – необходимость всестороннего анализа прохождения аварийной сигнализации для трактов, проходящих через разные системы управления.

Думаю, что ни для кого не будет секретом тот факт, что на стыках одного и того же тракта, собранного на разных СУ, аварийная сигнализация будет разной.

На этом и многом другом мне довелось специализироваться. Буду рад поделиться опытом и оказаться полезным

Мои заметки

Стараюсь идти в ногу со временем. Учитывать, по возможности, современные тренды в мире телекоммуникаций. Вот и сейчас, в связи с усилением мира ИТ, а конкретнее, веб-программирования, решил систематизировать уже имеющиеся знания и проработать новые навыки.  

Последние два года были посвящены:

 — знакомству с направлениями цифровой экономики: интернет вещей, блокчейн, гибкие методологии разработки (Agile), кибербезопасности;

-интернет-технологиям;

-освоению верстки сайтов под различную «основу»; 

-освоению языков программирования: Python, Java Script, PHP, MySQL.

-освоению систем управлению контентом (CMS). Работаю на WordPress

Последние три пункта напрямую связаны с началом освоения новой специальности — веб-разработчика, веб-программиста. Помимо учебы на платформе BeOnMax, читаю много специальной литературы.

Собственно, освоением нового занимаюсь всю свою жизнь. За более, чем 27-летний опыт работы в отрасли связи (в компаниях «Ростелеком», «Межгорсвязьстрой» (проведение ПНР) и некоторых других, уже несуществующих и где проработал совсем недолго), довелось:

 — познакомиться с огромным «парком» оборудования различных вендоров: отечественных и зарубежных;

— проводить ПНР (пуско-наладочные работы);

— заниматься технической эксплуатацией и прочее.

-знакомиться с новыми технологиями, что-то потом претворять в жизнь, что-то оставить «про запас». При этом стараюсь заниматься вещами, имеющими конкретную реализацию на сети связи компании, как на “клиентской стороне”, так и на “стороне канала связи”.*

*последнее выражение – профессиональный термин, характерный для транспортной сети

-постоянно совершенствовать компьютерные знания, в первую очередь — операционные системы. Здесь хочу выделить три ОС, с которыми более всего доводиться сталкиваться. Это, конечно же, Windows, а также Linux и Android. Как известно, часть систем управления (например, Lightsoft ECI) унаследовали графический интерфейс Unix. В основном же — администрирование серверов и back-end в веб-разработке. 

Особо хочу выделить период работы с 2011 по 2021 год, давший бесценные знания и опыт работы на сети связи, опыт мониторинга и управления, консолидации различной информации, полученной от разных систем управления. Выявление причин отказов на сети и оперативное оповещение всех заинтересованных подразделений.

В настоящее время работаю продолжаю работать главным специалистом ПАО «Ростелеком», оперативным дежурным.

Активно занимаюсь освоением иностранных языков. Еще со школы занимаюсь немецким языком. Читаю художественную литературу в форме билингва для лучшего понимания грамматики и стилей. С английским познакомился в начале своей работы c приходом нового оборудования (Siemens SMA-4/1, SMD, EWSD) на сеть Белгорода и области, становлении новой транспортной сети. Потребовалось буквально “перелопачивать” “английскую” техническую документацию, адаптировать перевод под наши технические термины. В ходе своей профессиональной деятельности довелось общаться с техническими специалистами-супервайзерами основных вендоров (Siemens, NEC и GSI (США)), приезжавшими для ведения работ из Германии, Японии и США. Скажу честно, труднее общаться было с американцами ввиду необычности американского диалекта. Постоянно читаю техническую литературу и документацию. С художественной литературой знакомлюсь в формате билингва по той же причине, что и в отношении немецкого языка. Очень нравятся итальянский и французский языки. Пробовал их осваивать, но не всегда хватает времени.